##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Maria Kouvarou

Abstract

This paper presents a case study of the ways in which Greek Cypriot songwriters render their Cypriot Greek lyrics in writing when they post them on their YouTube channels. Considering that Cypriot Greek has not been codified, and is not taught in schools, the research discusses various online lyric codification devices implemented by the lyricists/ songwriters and poses one main question: Are these lyric codification devices to be interpreted socio-politically, as a reappropriation of the cultural heritage that is Cypriot Greek, or are they simply to be seen as a visual presentation of what is meant to be heard in performance, rendered in the idiosyncratic ways in which individuals choose to express themselves?

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

Cypriot Greek, Lyrics, language codification, YouTube, popular music

References
Section
Articles

How to Cite

“Read the Words I Sing: How Cypriot Greek Lyrics Are Rendered in Writing on YouTube”. 2025. Cyprus Review 37 (1): 133-55. https://www.cyprusreview.org/index.php/cr/article/view/1120.